Fique por dentro das novidades do seu tema preferido

Aprenda a criar sites incríveis com facilidade

Use o poder da internet para divulgar o seu negócio

Inspire-se com as estratégias de grandes empresas

Conteúdos variados para alavancar os resultados do seu projeto

A confirmação da sua inscrição foi enviada para o seu e-mail

Agradecemos sua inscrição e esperamos que você aproveite nossos conteúdos!

Descubra o melhor tradutor de site e escolha a ferramenta mais adequada para atender as suas necessidades de tradução online.

Você já pensou em expandir o alcance do seu site para atingir um público global? Já sabemos que a internet une pessoas de todo o mundo. Por isso, ter um site em vários idiomas pode atrair novos usuários e clientes de diferentes lugares do planeta. 

Se você pretende ter um site multilíngue, usar um tradutor online pode ajudar a alcançar seu objetivo de forma eficaz. A boa notícia é que o mercado já oferece boas ferramentas para traduzir sites. Você tem uma página web e deseja que ela seja acessível em outros idiomas? Então considere investir nesse recurso para atingir um público mais diversificado!

Felizmente, há uma grande variedade de ferramentas para traduzir sites, possibilitando que você avalie e escolha a que melhor atende às suas necessidades. Algumas gratuitas, outras pagas conforme demanda e até opções de assinatura mensal. 

Neste post, selecionamos os 8 melhores tradutores de site que funcionam de forma simples e eficaz, independente de qual seja o seu objetivo.

Melhores ferramentas para traduzir um site 

Existe uma lista abundante de ferramentas online que podem auxiliar, até mesmo de forma gratuita, na tradução do conteúdo de um site. Algumas traduzem páginas online, outras traduzem sites inteiros para novos idiomas, facilitando a expansão internacional do seu negócio. Há ainda as ferramentas que possibilitam a colaboração simultânea de equipes.

Confira a seguir:

DeepL

DeepL
DeepL é uma das ferramentas para traduzir um site.

O DeepL se destaca como uma ferramenta para traduzir textos pela sua capacidade de oferecer traduções precisas e naturais, impulsionadas pela inteligência artificial. 

Ao contrário de muitas outras ferramentas, o DeepL é conhecido por manter a fluidez e coesão do texto original. Ele entrega traduções de alta qualidade que parecem ter sido feitas por um falante nativo do idioma-alvo.

Além disso, o DeepL é gratuito e oferece uma extensão para navegadores que simplifica o processo de tradução com apenas alguns cliques. Essa combinação de precisão, naturalidade e conveniência faz dele um dos melhores e mais populares tradutores de site com qualidade e eficiência. 

Translate.com

Translate.com conta com opção para tradução de forma humana.

Translate.com é um tradutor de site versátil que oferece uma grande variedade de serviços de tradução. A plataforma oferece tradução automática de texto, feita por robô, ideal para traduzir conteúdos mais simples de forma rápida e eficiente. Assim, é uma excelente opção para aqueles casos em que você só precisa entender o que está escrito

Além disso, para conteúdo mais complexo ou sensível, Translate.com também oferece serviços de tradução humana, garantindo uma tradução ainda mais precisa e de alta qualidade.

Outra característica importante do Translate.com é sua API que permite uma integração bem mais fácil e rápida da função de tradução em sites e aplicativos

Isso é bem útil para donos de sites que querem oferecer uma experiência multilíngue aos seus usuários, possibilitando que um mesmo domínio esteja disponível em mais de um idioma ao mesmo tempo. 

Na Translate.com, a versão automática de tradução é gratuita, sendo super acessível para usuários com orçamento limitado ou que precisem apenas de tradução simples. No entanto, para aqueles que requerem traduções profissionais feitas por humanos, há opções disponíveis para quem adquire a assinatura.

Lokalise

Lokaise
Lokaise é outra forma de traduzir um site online.

Embora seja mais conhecida como uma ferramenta de localização, o Lokalise oferece recursos de tradução extremamente úteis para traduzir o conteúdo de sites. Ele permite a tradução eficiente do texto do site e também facilita a colaboração em equipe, tornando o processo mais ágil e preciso.

O Lokalise se diferencia, principalmente, por sua integração com sistemas de gerenciamento de conteúdo, como o WordPress. Isso simplifica bastante o fluxo de trabalho de tradução para os donos de sites que já utilizam essas ferramentas. 

Dessa forma você pode facilmente importar e exportar conteúdo para tradução diretamente do seu sistema de gerenciamento de conteúdo favorito.

Embora o Lokalise seja um serviço pago, ele oferece um período de teste gratuito de 14 dias. Isso permite que os usuários experimentem todos os recursos da plataforma antes de decidir se desejam investir nela. 

Recursos avançados, colaboração em equipe e integração intuitiva. Com isso, o Lokalise se torna uma opção interessante para aqueles que procuram um tradutor de site que seja eficaz, simples e prático.

WPML (WordPress Multilingual Plugin)

WPML
WPML é um dos recursos específicos para quem usa WordPress.

Se você tiver um site feito em WordPress, o WPML (WordPress Multilingual Plugin) é uma excelente opção para traduzir o seu conteúdo. Este tradutor de site altamente integrado permite traduzir todo o conteúdo do seu site, incluindo páginas, posts, menus e até mesmo plugins.

Você é dono de um site WordPress e deseja alcançar um público internacional? O WPML simplifica o processo de tradução, permitindo que você gerencie todo o conteúdo multilíngue diretamente do painel de administração do WordPress

Isso permite traduzir e manter seu site em diversos idiomas sem precisar de conhecimento técnico avançado em tradução ou desenvolvimento de sites.

No WPML, é possível escolher métodos de tradução, tem suporte a SEO multilíngue e é compatível com temas e plugins populares do WordPress. 

Crowdin

Crowdin
Crowdin permite a colaboração entre equipes de tradução.

O Crowdin é outra plataforma de localização que oferece ferramentas poderosas para tradução de sites.

Particularmente útil para projetos de grande escala, essa ferramenta permite a colaboração entre equipes de tradução. Isso faz com que ela seja a escolha ideal para sites com grande volume de conteúdo ou empresas que operam internacionalmente.

Embora seja um serviço pago, o Crowdin oferece aos usuários a oportunidade de experimentar a plataforma gratuitamente por 30 dias

POEditor

POEditor
POEditor também permite colaboração entre equipes.

Se você está buscando uma ferramenta que pode traduzir o conteúdo do seu site, o POEditor pode ser a solução ideal. Esta plataforma foi projetada para suportar os mais variados formatos de arquivo, garantindo compatibilidade com diversos tipos de conteúdo em seu site.

Uma característica importante do POEditor é que ele também possui capacidade de colaboração em equipe. Isso significa que você e sua equipe podem realizar juntos a tradução do site, garantindo resultados mais precisos e ágeis.

É importante ressaltar que o POEditor oferece versão grátis, mas pode ter limitações de recursos ou capacidade de armazenamento. Porém, ela não deixa de ser uma opção viável para quem busca uma solução acessível para tradução de texto de seus sites.

Bablic

Bablic
Bablic compatibilidade com uma ampla variedade de plataformas de sites.

Com o Bablic é possível traduzir o seu site diretamente no navegador. Ele é uma ferramenta de tradução que elimina a necessidade de alterar o código-fonte do site, tornando-se conveniente para um conteúdo acessível em vários idiomas.

Uma vantagem significativa do Bablic é sua compatibilidade com uma ampla variedade de plataformas de sites, não se limitando apenas ao WordPress. Portanto, mesmo se o seu site não for WordPress, você ainda pode aproveitar os benefícios desta ferramenta.

Embora o Bablic seja um tradutor de site pago, ele pode traduzir páginas específicas sem a necessidade de cadastro. Isso proporciona uma flexibilidade adicional para quem precisa traduzir apenas para visualização do conteúdo do site.

WeGlot

WeGlot
WeGlot e outra sugestão para traduzir um site.

Para quem busca uma ferramenta versátil para traduzir sites, o WeGlot pode ser exatamente o que você precisa. Esta plataforma oferece tanto tradução automática quanto manual, permitindo que você escolha a abordagem que melhor se adequa às suas necessidades e preferências.

O que torna o WeGlot único é sua ampla compatibilidade com diversas plataformas populares, incluindo WordPress, Shopify, Magento e muitas outras. Isso significa que, não importa em qual plataforma seu site está hospedado, o WeGlot provavelmente oferece suporte para tradução.

Embora o WeGlot ofereça uma versão gratuita, é importante deixar claro que essa versão pode ter algumas limitações de recursos. No entanto, ainda pode ser uma ótima maneira de experimentar e checar se a ferramenta atende às suas necessidades de tradução de site.

Por que usar um tradutor online para traduzir um site? 

Traduzir um site vai muito além de apenas superar barreiras linguísticas. Separamos algumas razões pelas quais essa prática é tão vantajosa. Confira as mais comuns e utilize agora mesmo um tradutor de site!

Alcance global

Traduzir o seu site, permite que você alcance uma audiência global. Ao oferecer seu conteúdo em diferentes idiomas, você torna o seu site acessível a pessoas de diversas culturas e regiões ao redor do mundo

Isso amplia seu alcance e aumenta as chances de atrair visitantes internacionais interessados no que você tem a oferecer. Isso é especialmente importante se você estiver oferecendo produtos, serviços ou informações que tenham apelo internacional.

Aumento do tráfego e engajamento

Oferecer o seu site em vários idiomas, naturalmente contribui para um aumento significativo no tráfego e no engajamento já que amplia o alcance. 

Ao disponibilizar conteúdo na língua nativa dos visitantes, você cria uma experiência mais personalizada e relevante, o que tende a atrair mais pessoas para o seu site e incentivá-las a explorar mais páginas.

Melhoria da experiência do usuário

A tradução do seu site melhora a experiência do usuário, tornando a navegação mais fácil e agradável para os visitantes de diferentes origens. Com isso, você cria um ambiente inclusivo e amigável, onde os usuários se sentem mais à vontade para interagir com seu conteúdo de forma positiva.

Expansão de negócios

Traduzir seu site é o primeiro passo para expandir os seus negócios globalmente. Ao tornar seu conteúdo acessível em vários idiomas, você abre portas para novos mercados e oportunidades de crescimento em todo o mundo. 

Isso pode resultar em um aumento significativo nas vendas, no reconhecimento da marca e no sucesso geral do seu negócio.

Conformidade com requisitos regulatórios

Em muitos casos, traduzir o seu site é necessário para cumprir regulamentações locais ou requisitos legais em diferentes países

Isso é muito importante para empresas que operam internacionalmente, garantindo que seu site esteja de acordo com leis e regulamentos das regiões em que atuam.

SEO internacional

Quando você traduz seu site, você pode melhorar sua visibilidade nos mecanismos de busca em diferentes idiomas e regiões

Ao otimizar o seu conteúdo para palavras-chave relevantes em diferentes idiomas, você aumenta as chances de ser encontrado por usuários ao redor do mundo. Isso pode resultar em um aumento no tráfego orgânico e, consequentemente, nas suas conversões.

Comunicação com fornecedores e parceiros

Ter um site multilíngue facilita a comunicação com fornecedores, parceiros e clientes internacionais. Isso passa mais credibilidade e fortalece relacionamentos comerciais e oportunidades de colaboração, permitindo que você se conecte de forma mais eficaz com pessoas e empresas em diferentes partes do mundo.

Em resumo, traduzir um site pode ajudar a expandir sua para outros países, atrair mais tráfego e clientes, melhorar a experiência do usuário e atender a diversas necessidades regulatórias e de negócios em mercados internacionais.

Conclusão

Com a comunicação se tornando cada vez mais fluida, é reconfortante saber que o idioma não precisa ser mais uma barreira. 

Para donos de sites que buscam alcançar novas audiências e para aqueles que desejam absorver conteúdo específico em diferentes idiomas, a variedade de ferramentas disponíveis torna a tradução do conteúdo do site mais acessível do que nunca

Desde tradutores automáticos até traduções manuais e humanas realizadas por falantes nativos, temos certeza que uma das opções citadas aqui atenderão suas necessidades e preferências.

Se você deseja explorar mais maneiras de aprimorar e expandir seu site, convidamos você a ler mais posts como este no blog da Hostgator. Aqui, você encontra uma série de recursos úteis, dicas práticas e informações inspiradoras para ajudá-lo a alcançar o sucesso online. 

Aproveite para ler também:

Navegue por tópicos

  • Melhores ferramentas para traduzir um site 

    • DeepL

    • Translate.com

    • Lokalise

    • WPML (WordPress Multilingual Plugin)

    • Crowdin

    • POEditor

    • Bablic

    • WeGlot

  • Por que usar um tradutor online para traduzir um site? 

    • Alcance global

    • Aumento do tráfego e engajamento

    • Melhoria da experiência do usuário

    • Expansão de negócios

    • Conformidade com requisitos regulatórios

    • SEO internacional

    • Comunicação com fornecedores e parceiros

  • Conclusão

Tags:

  • Domínios

Alexandre Nogueira

Alexandre Nogueira é jornalista, Redator SEO, Copywriter e especialista em tecnologia. Possui ainda pós-graduação em Jornalismo Esportivo e especialização em marketing digital. Já trabalhou em grandes agências, como a Rock Content e a SharpSpring. Escreve sobre Tecnologia, Marketing digital, SEO, Cultura e Esportes. Ama jornalismo, games, tecnologia, pets, cinema, viajar, escrever, o futebol e o Santos, não necessariamente nessa ordem.

Mais artigos do autor

Garanta sua presença online

Encontre o nome perfeito para seu site

www.

Comentários